Chi sono

Foto Giorgia Castenetto

Giorgia Castenetto,
sottotitolatrice
dialoghista freelance

EN/DE>IT

Da piccola sognavo. Tanto. Sognavo di avere superpoteri come Clark Kent, di diventare una pallavolista professionista come Mila o una poliziotta della scientifica come Grissom. Una volta mi venne perfino il pallino della regia, perché mi divertiva creare video. A otto anni li realizzavo con Power Point, a diciassette girando cortometraggi amatoriali, a ventidue montando le foto e le riprese delle vacanze… Ma non era quella la mia strada.

Leggi tutto

Servizi

I servizi di traduzione audiovisiva che offro includono la sottotitolazione classica, quella per non udenti e l’adattamento dialoghi per qualsiasi tipologia di filmato, dal videoclip più breve al lungometraggio più elaborato, dal video aziendale più innovativo al documentario più curioso.

Per garantire testi efficaci e di qualità, le traduzioni e gli adattamenti verranno effettuati soltanto verso l’italiano, la mia madrelingua. Pertanto, le combinazioni linguistiche attualmente disponibili sono inglese>italiano e tedesco>italiano.

Sottotitolazione

La sottotitolazione è la soluzione migliore per rendere i contenuti dei vostri video accessibili in ogni circostanza, oppure quando si vuole preservare l’originalità dell’opera, ma senza rinunciare al messaggio.

Sottotitolazione
per non udenti

Se avete a cuore il tema dell'”accessibilità”, allora questa è la soluzione più adatta a voi. Grazie all’adozione di specifici accorgimenti questa tipologia di sottotitolazione renderà il contenuto dei vostri video completamente fruibile anche da parte di un pubblico sordo o ipoudente.

Adattamento dialoghi

Il primo passo da muovere quando si decide di doppiare un video è tradurne e adattarne i dialoghi, a seconda della tipologia di doppiaggio scelta. Con questo servizio riceverete sempre dei prodotti finiti, ossia dei copioni pronti da mandare in studio per iniziare la fase di registrazione.

Portfolio

Visual Portfolio, Posts & Image Gallery for WordPress
The Man from Rome
Uomo di fumo
American Detective with lt. Joe Kenda
Homicide Hunter: Devil in the Mountains
Tre storie in bottiglia
Traces
Roma Blues
Le Montagne della cultura

Vuoi che i tuoi prodotti multimediali lascino il segno?

Allora scegli la qualità. Scegli Scripts Manent!

Contatti

Se desiderate ricevere maggiori informazioni o richiedere un preventivo, non esitate a contattarmi a uno dei recapiti sottostanti oppure compilando comodamente il modulo di contatto.

Telefono
+ 39 346 1700520

Email
g.castenetto@scriptsmanent.it

LinkedIn Giorgia Castenetto   Skype Giorgia Castenetto

Modulo di Contatto